SECCION

DE LENGA D’ÒC

DEL PEN-CLUB  INTERNACIONAL


Talhièr de z'Ais 22 de Febrièr de 2010

Cossí vesèm la literatura d'Òc: ensag de relectura e de reescritura del "Manifèst de Nerac" per 2010.

 Nos a semblat important de consagrar una mièja-jornada d'escambis e de reflexions a aquela question: una literatura, per qual? E de qu’es aquela literatura?

 Per dobrir lo talh avèm pensat de prene per basa lo "manifèst de Nerac" de Manciet e Castan en ne rementant lo contèxt istoric qu'explica que d'unas proposicions que recap pòscan nos semblar pas gaire actualas (mas saique pas totas !). Aqueste manifèst alestit per dos grands actors de l'occitanisme es datat de 1956-57. Aquò's lo temps que totes dos prenián sas distàncias amb l'IEO ont èran de mens en mens dins lo ton del grop, mentre la tendéncia Lafont-Roqueta(s) fasiá evoluir l'institut cap a l'analisi politica e economica. Aquela evolucion èra considerada per Castan coma un "resquilhament vèrs una politica mitica". Ismaël Girard, fòrabandit puèi de l'IEO, rejonherà aqueles dos dissidents e refondarà lo jornal "Òc" en 1969 per aparar una rega puslèu "culturalista" desliura de tota ingeréncia politica, amb la tòca d’aparar e illustrar "la cultura au mès haut nivèu". Causida utila, o reconoissèm ara, complementària de la politizacion volguda per Lafont e Roqueta qu'a agut l'espectaclós e inestimable efièch de far sortir nòstra cultura de son cròs de silenci.

 Lo sens d'aquela relectura es que volèm assumir nòstre passat e nòstra istòria sens los mitifiar, en gardant un agach lucid sus sas flaquesas e sas contradiccions, ensajant d'i reconéisser, en lo revisitant, çò que nos sembla positiu e d'o far fructificar.

 Aquela demarcha implica tanben, d'un biais mai general, que volriam evitar de dintrar dins de logicas simplistas que faguèsson espelir de conflictes que puèi s'endevendrián suicidaris. Coma l’afrontament Lafont-Roqueta que faguèt tant de mal e laissa encara de crètges. O l’inacababla contèsta que se tòrna empusar en Provença entre « oïstas » e « aïstas ». Terriblament perilhosa tanben. Podèm pas nos permetre de nos combatre entre nos. Lo PEN, estent que representa ges de poder mas solament un grop de reflexion, poiriá ensajar antau de contribuir  a desforviar d’unas logicas que nos tornèsson adralhar cap au gropusculisme, e als scenaris « victimaris » sempre renadius ont un grop se recampa a l'entorn de la condemnacion d'un "bòchi emissari". Cal desamorsar aqueles mecanismes d’autodestruccion. Que son un luxe qu’avèm pas drech de nos ofrir.

 

1. Tèxt del Manifèst Manciet-Castan

  « CONSCIENTS du rôle qu'a joué la littérature en langue d'oc dans la tradition littéraire occidentale ; 

Attentifs aux problèmes que pose sa renaissance en ce qui concerne notamment la réadaptation de la littérature traditionnelle de langue d'oc aux tendances de la littérature universelle d'aujourd'hui;

 Les écrivains de langue d'oc soussignés déclarent 

1. - L'importance d'une langue. et d'une tradition de civilisation se mesurent non aux politiques de préservation (du type de Félibrige) qu'elles suscitent, mais a leur efficacité dans la pensée moderne,

 - la littérature en langue d'oc gardera toujours la prééminence par rapport à la langue d'oc comme fin en soi,

 - ainsi que par rapport aux recherches philologiques qu'elle provoque comme telle; 

2. - Le culte et l'étude scientifique des traditions tels que les conçoit le folklore constituent des activités dignes d'intérêt, mais par nature distinctes de l'activité littéraire,

  3. - Les efforts visant à restituer à la pensée occitane son atmosphère d'unité,

 - comme à normaliser et épurer tant les dialectes ou les graphies que les traditions populaires,

 - trouveront en général l'appui et la confiance des écrivains de langue d'Oc;

 4. - Les cadres étroitement nationaux, régionaux, ethniques, se confirmant comme insuffisants à assurer le plein épanouissement spirituel des groupes humains et de leurs civilisations,

 - le nationalisme à base littéraire doit être déclaré révolu

 - la littérature de langue d'Oc devrait cependant trouver une source permanente d'inspiration dans une meilleure prise de conscience de la civilisation occitane; 

5. - Tenant compte, d'autre part, de l'appartenance politique, administrative, économique, sentimentale, des populations de langue d'Oc à un ensemble national plus vaste,

 - et reconnaissant comme un fait d'évidence, en dépit d'une concentration accrue des activités nationales, l'épanouissement littéraire de la langue d'Oc à la période actuelle,

 - les écrivains d'Oc renoncent en tant qu'écrivains, à toutes revendications économiques ou politiques, au moins à celles qui ne tiennent pas compte des intérêts plus généraux que ceux de la région;

 6. - Étant bien précisé que les libertés actuelles de la littérature en langue d'Oc doivent être défendues et élargies par le pouvoir central comme part intégrante du patrimoine national, au même titre que toutes manifestations de la civilisation occitane ;

  7. - Le régionalisme esthète ne correspond plus ni à l'interdépendance culturelle des pays de langue d'Oc, - ni à la ruine aujourd'hui consacrée des mythes littéraires du Verbe et de la Beauté,

 - le formalisme académique constitue en général une atteinte aux traditions de la langue d'Oc;

  8. - En revanche par une interrogation constante des littératures de civilisations françaises et étrangères, sans distinction de siècle ni de situation, et surtout par l'interprétation des créations littéraires d'avant-garde,

 - les écrivains d'Oc espèrent trouver en toutes circonstances une solution au renouveau de leurs traditions et un mode d'expression de valeur universelle ;

  9. - Les écrivains d'Oc se déclarent, en outre, les plus sensibles, dans leur coeur et dans leurs oeuvres, aux manifestations de tout groupe humain qui trouve dans une conscience populaire une originalité d'ordre spirituel. 

Soucieux avant tout du réalisme nécessaire au développement de leur littérature, les écrivains de langue d'Oc estiment que ce développement repose uniquement sur une contribution utile à tout le mouvement littéraire moderne.» 

 

 2. Reprengam tot aquò ponch per ponch:

 1. - "L'importance d'une langue. et d'une tradition de civilisation se mesurent non aux politiques de préservation (du type de Félibrige) qu'elles suscitent, mais a leur efficacité dans la pensée moderne, la littérature en langue d'oc gardera toujours la prééminence par rapport à la langue d'oc comme fin en soi, ainsi que par rapport aux recherches philologiques qu'elle provoque comme telle"

 Retenèm aquí la pertinéncia d'aquela sonada a pas se resténher a de politicas de "preservacion" que se sap que pòdon virar insidiosament a l'acrostiment e a la fossilizacion. Afortigam qu'aquel requilhament es de tot segur pas estat exclusiu al felibritge, e que s'es pogut veire de pertot. Melhor, representa sovent l'idèa qu'an los politics e lo mond en general de nòstra cultura, que se recantonariá per esséncia al manten del passat. Retenèm donc del Manifèst de 1957 l'amira ambiciosa d'"eficacitat dins la pensada modèrna". A la revèrs sèm pas mai d'acòrdi per opausar lenga e literatura. L'idèa es escarrabilhanta, estimulanta, mas es estèrla se ne restam aquí. Mariòt nos prepausa de nos referir a Meschonnic: lenga e literatura son totas doas de la meteissa parentèla, son de "discors". La literatura es una forma escricha de discors e aquela forma li permet d'alargar melhor las possibilitats de pensada e d'expression. Aital dins la situacion especiala qu'es la nòstra, l'escrich a la vertut particulara de concentrar la possibilitats mai performantas de la lenga e d'èsser donc lo luòc ont foncciona amb lo mai de plenor. De mai pren una valor simbolica màger per ne mostrar l'existéncia e la respectabilitat. Ara se cal mesfisar, nos rementa Teiriç Offre, del "Trionf del paréisser". Teiriç nos ne ditz una metafòra: una nòva estatua a Marselha, representant una garrafa (animal que se ditz qu'es mut) e facha de libres pegats en incorporats a l'edifici, e per aiçò illegibles. Lo paréisser, que pòt venir una gàbia de silenci.

 A aquel moment de l'analisi ven dins la discutida lo tèma del "drech a la diferéncia", concèpte trebol e benlèu enganador, nautres lo drech que volriam es solament d'èsser considerats coma egals en drech, puslèu que diferents e de catalogar a despart (-çò qu'es la situacion d'ara dins las règas budgetàrias ont i a la cultura veraia d'un costat e çò occitan de l'autre!).

 Autre concèpte, lo de "lenga regionala", que nos trason de longa al morre. L'aimam pas, lo rebufam. Lo PEN-club afortís clar que la lenga qu'apara es pas una lenga "regionala" (d'aitant mai que son airal geografic es escambarlat sus tres estats!) mas es una lenga del mond, e coma disiá Lafont "una granda lenga de civilizacion europenca". Ni qu'aquò faga richonejar los nècis e las gents mal informadas.

 Prenèm coma una montjòia aquela citacion. "La lenga d'Òc es lo ben comun de l'umanitat, aparten pas a aqueles que la parlan. Ne siam just depositaris per un temps."

 Gaire de comentaris sus la segonda proposicion, que pausa l'especificitat e la legitimitat de l'escriure, causa que sembla pas controversiada en 2010.

 La proposicion 3 nos a fach fòrça mai discutir e soscar.  "3. - Les efforts visant à restituer à la pensée occitane son atmosphère d'unité,- comme à normaliser et épurer tant les dialectes ou les graphies que les traditions populaires,- trouveront en général l'appui et la confiance des écrivains de langue d'Oc;"

 Lo concèpte de "atmosfèra d'unitat" nos a fòrça agradat a totes. Atmosfèra a quicòm de coral, de convivial, de non coercitiu, que mòstra que podèm creire a l'unicitat de la lenga d'òc en admentent qu'aicesta recobriguèsse un cèrt degrà de varietat, unicitat volguent pas dire aladonc uniformitat ni uniformizacion. Aquel subjècte serà mai desvolopat dins lo talhièr sus la lenga. "Normaliser et épurer" nos agradan mens,  los mots an una dimension agressiva e autoritarista, mas retenèm l'idèa qu'es de prene un pauc coma un ortolan pren un arbre, la lenga e las tradicions per faire viure aquela matèria e la faire fruchar, per far gisclar de la matèria inèrta lo rag de la vida. 

 

Las proposicions 4 e 5 nos semblan reflectir las problematicas de 1957 e pas tròp las nòstras.

 

La 6 nos sembla sempre valabla e demòra encara d'afortir: "6. - Étant bien précisé que les libertés actuelles de la littérature en langue d'Oc doivent être défendues et élargies par le pouvoir central comme part intégrante du patrimoine national, au même titre que toutes manifestations de la civilisation occitane". Avèm avançat dins aquela endrechièira, de segur, amb l'inscripcion discrèta mas ara indiscutibla de çò que se sona "lengas regionalas" dins la Constitucion Francesa. Mas se cal pas arrestar sus aquel camin e devèm encara butar a la ròda...

 

A la seguida d'aquesta reflexion sus aquel manifèst vièlh de cinquanta ans mas qu'a encara de causas a nos dire, nos tornam pausar una question mai generala, que caudrà tornar estudiar a un acamp venent: "una literatura, òc, mas per qual?". Convenèm que se desvolopa, fach novèl, un lectorat per la literatura d'òc, e de segur nos caudrà soscar a la natura d'aquel lectorat e al biais que legís nòstres libres, amai a çò que ne pensa de ben e de mau. Nos questionam puèi sus la problematica de "consomacion passiva" de produches culturals, quanes que sián. E nos cal èstre atentius a la reflexion recurrenta del mond per qual la lenga d'òc representa un passat e solament aiçò. Mariòt nos rementa lo concèpte Castanian de l'utilitat de nòstra existéncia per la França meteissa, estent que sèm un factor de diversitat que contribuís a rendre la França divèrsa mentre l'uniformitat extrèma que cultiva l'asseca e l'escana. Per contra, un autre repòchi recurrent que nos es fach es que costam d'argent que se poiriá emplegar melhor a d'autres pretzfaches mai importants per la Societat. E aquí Jaume Landièr nos suggerís de trabalhar a far un argumentari de responsa per riblar lo clavèl a aqueles contradiseires amb una enumeracion de somas encara mai degalhadas.

 

Acamp de Montpelhièr, 2008

Acamp de Tolosa, 2009

Acamp de z'Ais, 2010


PEN-CLUB DE LENGA D’OC :  PER DUBRIR LO TALH : dicha inaugurala de Rotland Pecout  per l'acamp de Decembre 2008. 

Rendut compte dels acamps

Rendut compte dels taulièrs