Aufret-MOQUIN-TANDON
(1804-1863)
Veire una notícia sus el per Pèire Azemà
En esperant mai dòne aicí tres peças tiradas de "l'Antoulougio Escoulario de Lengadoc"

LA CATARINETA (1)

(novè)

Refrin
E d'onte ven ton èr tant viu,
Catarineta, Catarineta,
E d'onte ven ton èr tant viu,
Catarineta dau bòn Dieu?

I

Mon cor joís, aquò's ben vrai
L'enfant Jèsus l'a rendut gai.
A Betelèm l'ai vist, pecaire
Es tot lo pertrach (2) de sa maire!

II

Una palha fasiá pònet (3)
En passant sus son pichot det
Doçamenet ié soi montada
Lòngtemps me ié soi passejada.

III

Ai viatjat dessús son braç
de pròche ai vist son polit nas
ai respirat son aleneta
aviá de lach sus sa boqueta.

IV

Monsur lo buòu èra gelós
Auriá vougut lo malurós
ètre pichòt èstre à ma plaça
la grandor sovent embarrassa.

V
L'ase me preniá, l'insolent
per certan animau pudent,
e de travèrs me regardava
emai dejà me menaçava.

VI

La Santa Vierja s'avancèt,
Jot son fichut me rescondèt (4)
« T'aime fòrça ò Catarineta
» Te fau present d'una raubeta.

vii
» Raubeta color de coralh
» E que lusís columa un miralh
» De sèt pometas es ornada,
» ieu tota sola, l'ai brodada

viii
» Tant que la portaràs sus tus,
» N'auràs pas crenta de digús.
» N'oblides pas jamai ma filha,
» L'enfant Jèsus, filh de Maria. »

IX

Puòi me metèt dessús sa man,
Lève las alas, prene vam (5)
Bufèt sus ieu, e soi rintrada
Dins mon ostau, tot encantada

Refrin
E d'onte ven ton èr tant viu,
Catarineta, Catarineta,
E d'onte ven ton èr tant viu,
Catarineta dau bòn Dieu?

(Armana Provençau de 1857
embé la Musica de Catarineta la Nemausenca.)

(1) La Coccinelle : bête à bon Dieu. Se ditz tanben Galineta.,
(2) Portrait. - (3) Petit pont.
(4) Me cacha. (5) Elan.

LA PASSEJADA DAU DOCTOR

Ancianament, èra l'usatge
dins l'escòla de Montpelhièr
d'aculir, per un grand omatge,
Chaca doctor qu'espelissiá.
Ié fasián faire un torn de Vila
lo pòrta-massa èra davans,
l'autbòi darrièrs ; puòi, a la fila,
los amics de nòstre savant...
Un jorn dins una permenada
rescontrèton Mèstre Pierròt
que reveniá de sa jornada,
escortat de son borriscòt.
L'escobilhaire s'atrobava
tot just au mitan dau camin
e lo cortègi qu'arribava
podiá pas gaire s'espandir.
Holà ! (cridèt lo pòrta-massa.)
Fórvia (1) ton ase, Santa-Fiu ! »
L'autre respònd, sans quitar plaça
E tus faròt, fórvia lo tieu

(Romavagi dels trobaires.)

L'AIGA BOLIDA

Lo molinièr de Pònt-Trencat
Aviá sa femna un pauc malauta
D'una frejor (2) dins lo costat,
El sofrissiá d'un mau de gauta.
Certen doctor que ié venguèt
toquèt lo pols, e conselhèt
a totes dos... una sopeta .
- « Prendretz una aiga-bolideta.

- E ma filha, qu'es dins lo breç,
a de vèrmes (3) ? Que ne'n disètz ?
- Donaretz a la manideta
tanben son aiga-bolideta.

Pardieu Monsur lo medecin,
diguèt lo varlet dau molin,
Vòstra consulta es pas finida
la ròda pòt pas pus virar..
S'ensajàvem de ié bailar
una pichòta aiga-bolida ?

(Li Prouvençalo)

(1) Détourne, gare ton âne. (2) Refroidissement. (3) Vers

 

La Lusèrna (1)
A MADAMA C. de J.

Salut, flambèu de la pelosa !
Brilhas totjorn d'un fuòc novèl,
Coma una pèrla luminosa,
coma una estéla dins lo ciel !

Pichòt sorelh, benlèu esclairas,
E ne seriái pas estonat,
Un pichòt monde e sos afaires
Jot una fuòlha dau valat !

Benlèu ton lum, luònh, dins la prada,
Mòstra sa rota au pelerin,
O dins la mar de la rosada
Es la bossòla d'un marin.

Mès de qué vese? Luserneta,
Un galant ròda a ton entorn !
Quau l'auriá dich? Ton esteleta
Era un fanau fach per l'amor!

Ai ! te rescòndes jot la tèrra;
Damorças ton lum per pudor!
L'amor, es vrai, es un mistèra;
Mès n'es pas un damoçador ?

Aufret de Moquin -Tandon.

(Le Félibrige Latin 1897, VII, Décembre 1896 (1), p 219. 

Cette pièce au ver luisant (nomme aussi " luseta " dans la région montpelliéraine) reste, en dépit de quelques gallicismes, une de celles où Moquin-Tandon sut le mieux allier l'imagination et la poésie. Elle se lit dans le "Journal de Montpellier " (numéro du 28 mai 1846), qui dit l'avoir détachée des " Margaridétas de Mounpeïé ", un des recueils de poésie que l'auteur du " Carya Magalonensis " se proposait alors de publier. Nous ne modifions rien à son orthographe. - L.-A. de R.-F. 

 

Veire una notícia sus Moquin-Tandon per Pèire Azemà
Retorn a l'ensenhador de la literatura montpelhieirenca d'òc
Retorn a l'ensenhador de la literatura dau sègle XIX
Retorn a l'ensenhador generau