...  aqueste bèu 21 de Junh de 2010 

 

manquetz pas aquel projècte de lei sus las "lengas regionalas" (pareis que l'òc n'es una) en gestacion: 

 

http://www.felco-creo.org/mdoc/detail_fr.php?categ=deputat&id=524

 

VISSEC expo 2010

« Pierres et Ame »

de Nicole GUY

La salle des expos du château de VISSEC accueillera du 7 au 23 août 2010,

les dessins originaux à l’encre de Chine sur l’habitat vernaculaire de notre beau village de Vissec,

agrémentés de poème de Jean-Frédéric Brun, en trois langues :

Occitan, Français, Anglais.

Entrée Libre. De 15h00 à 19h00 (mais à Vissec le temps s’arrête !)

Vente du livre : Pierres et Âme à partir du 9 juillet chez Nicole Guy à Vissec

Prix : 40 euros

SOYONS NOMBREUX !!!

 

 

la Generalitat de Catalonha apara oficialament la lenga occitana

 

Ièr meteis, lo Parlament de la Generalitat de Catalunya a aprovat una resolucion que ditz que lo govèrn catalan balha son sosten e son ajuda a totas las accions favorablas a l'occitan que se faguèsson dins tota Occitania (part francesa compresa), coma per exemple l'emplec de l'occitan dins lo metrò de Tolosa, que nos encanta cap e tot mas que fai cracinar de las dents a nòstres cars amics los jacobinistas integristas.

Totes los partitts an votat favorablament amb una sola abstencion.

L'idèa iniciala veniá dau catalan Marçal Girbau Garcia.

Per ne saupre mai:  www.gencat.cat

 

TOTAL FESTUM ONGAN

 

Lo blòg encantadís de Silvia  Berger : Lo cant de l'ochava  

 

E tanben lo blòg novèl de Georges Souche, lo fachilièr de l'objectiu fotografic! 

 Acaba de paréisser:  

Joan-Ives CASANÒVA

 

... enfra lei trèus...

(limbs)

 

... traversée des brumes...

(limbes)

Títol enigmatic, part vesedoira d’un continú indistint, immaterial o fluid. Lo sostítol dona la clau : limbs, region incèrta e sens contorns, trevada per las ombras dels mòrts sens sepultura o sens batisme, armas vagant dins la nèbla d’un entremond.

Lo subjècte-objècte, masculin dins la primièra part, femenin dins la segonda, totjorn anonim, remanda als dos grands absents : lo paire e la maire. Recuèlh de 50 trèns de dètz vèrses. Rigor d’una estuctura regulara contrastant amb l’abséncia de forma de l’espaci evocat e amb la fluiditat de l’escritura. Lo poèma es un tròç arbitràriament descopat dins l’infòrme o lo continú.

Temptativa d’exprimir l’estatut de dos defunts que vivon pas pus que dins la memòria de qualques rars vivents : lors esfòrces bufècs per tornar a la vida, s’espessir, prene còs, son pas que los esfòrces d’aqueles vius assajant de lor donar matèria o preséncia pel sovenir.

Meditacion sus la memòria, suls imatges e suls mots, sus lor poder e lor impoténcia. Sul fracàs de la paraula, pasmens indispensabla, sus la frustacion de l’abséncia, sus nòstra condicion tragica d’òmes vius a pena mai paupables e solids que los mòrts, sus l'incurabla enfança.

Omenatge pudic, sens cap de sentimentalisme al paire e a la maire. Escritura que pren lo fluid coma forma e fons, sens res que pese o que pause. Après la mar dels dos recuèlhs anteriors, la nèbla… Un pas de mai cap al nonrés.

 

Bon de commande à retourner, accompagné du règlement

aux éditions JORN, 38, rue de la Dysse, F 34150 MONTPEYROUX

 

 

Nom.....................................................................................................

Prénom................................................................................................

 

Adresse...............................................................................................

............................................................................................................

 

déclare commander......................exemplaires(s) de ... enfra lei trèus... (limbs)

 

et verse la somme de 15 € x ...………..................... = ...............................euros

 

Règlement à effectuer à l'ordre de « Assocation JORN »

par chèque bancaire ou postal

Date                                         Signature  

 

 

 Èrem 25000 a Carcassona per sosténer la lenga d'Òc!!

LO PRESIDENT SARKOZY ENCANA LA LAUSENJA DE NòSTRAS CULTURAS DIVèRSAS? 

Dans son discours du 12 novembre dernier, le président français Nicolas Sarkozy s'est exprimé en ces termes sur la diversité culturelle française :

"La France, c’est l’un des pays les plus divers au monde. Cette diversité est inscrite dans les coeurs et dans les esprits, un pays où aucun village ne ressemble à un autre et où chacun s’efforce d’être différent de son voisin. Cette diversité française est une richesse. Chaque culture, chaque tradition, chaque langue a une valeur infinie. Les laisser disparaître serait une faute. Nous nous appauvririons. Nous ne serions pas ce que nous sommes sans que nous ont donné et continuent à nous donner les cultures provençale, bretonne ou alsacienne, sans l’Outre-mer, sans ce que nous ont apporté les Antilles, la Réunion ou Tahiti, l’ouverture qu’elles nous ont donné sur le monde, sans ce que nous ont apporté l’Afrique ou le Maghreb. Regardez ce que la langue française doit à Aimé Césaire ou à Léopold Sedar Senghor. Songez aux trésors que la langue d’Oc a déposé dans notre culture nationale. Notre identité, et c’est le miracle français, est à la fois singulière et plurielle."

 

 

...  lo dimècres de la Sant Joan d'Estiu, 24 de Junh de 2009 

 

la partença d'una de las figuras centralas de l'occitanisme dau sègle XX, un actor màger de nostra renaissença: Robèrt Lafont

 

 

 

... e de poèmas novèls dau oebmèstre de Montpelhièr l'Occitana: MUSICALITAT  DELS EMBAUCES 

 

 

un grand tèxt de Langlada: la Viradòna

 

E per parlar de ieu, son pareguts a la començança d'aqueste an:

en cliquejant sus l'imatge de cada libre se pòt veire sa presentacion, e mai las criticas que començan de paréisser...

 

 

 

 

Max Roqueta present sus la ret:

 

"rasims de Luna "  susYou tube

 

Un numerò especial de OC  (Oc CCCLXVII-CCCLXVIII-CCCLXIX - XIIIena tièira, N°s 87-89, prima-estiu-auton 2008) sus Max Roqueta per marcar son centenari. Doas contribucions de JFB dedins:"Tota una vida : Max Roqueta e la revista "Òc" (pp 112-158); "La lenga de Max Roqueta"(- en collaboracion amb Joan-Guilhèm Roqueta; pp 159-198)

 

Quatre tèxtes dins lo darrièr "RECLAMS" de 2008: doas nòvas inedichas tiradas de "Estraviatges" (en preparacion) e doas criticas, sus la Cançon d'Antiòca e Pèire Pessamessa

 

 

                   

refondacion a Montpelhièr dau 

"PEN CLUB DE LENGA  D'OC"

 

Lo Diluns 8 de Decembre de 2008 a 10 oras 30 : Dévoilement de plaque aux arcades de l’ancienne porte du Pila St Gély - Jardin des Poètes; 19h00 :Verre de l’amitié - Hall Marie de Montpellier - Hôtel de ville; 20h30 :Spectacle de la troupe Art Cie : « Paradis, etc. » Salle des Rencontres - Hôtel de ville

Occitània viva que non sai sus l'autre pendís de las Aups... omenatja majament Max Roqueta!

  

Nòvas parucions

LO LIBRE DE SARA... Sara es lo nom que los bomians de las Santas bailèron a una femna non-bomiana qu'aculhiguèron coma una de las sieunas, ela que consacrèt sa vida tota a melhorar son sòrt. A l'entorn de l'istòria d'aquela femna, qu'ai coneguda ieu tanben dins las annadas setanta,  Max Roqueta bròda un teissut d'escritura densa sus Camarga, l'istòria e las tradicions dels Bomians amb l'autra Sara, la Verge negra que venèran, e tanben lo Marqués de Baroncelli, autra figura camarguesa granda qu'ajudèt aquel pòble. Aquel libre, lo volum 6 de Verd Paradís, Max Chaleil lo publiquèt en 1999 en version francesa a las edicions de París (agotat). La version originala en òc èra encara inedicha.

 

 

Cap a l'index alfabetic dels autors.

La cronologia 

 Cap au somari analitic de la literatura